Question:

 

What do the Quran and Hadith say about blood transfusion?

 

 

Answer:

In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

As-salāmu ‘alaykum wa-rahmatullāhi wa-barakātuh.

Blood transfusion as defined by WebMD is a medical treatment that replaces blood lost through injury, surgery, or disease. The blood goes through a tube from a bag to an intravenous (IV) catheter and into your vein.[1] Since this process involves inserting blood from an external source back into the body, it holds certain Shar'ī implications that affect the ruling of such a procedure. Due to this reason, we believe it is best to first outline our general ruling on blood transfusions before stating the proofs for such a procedure[2]:

It is permissible to donate and transfuse blood if:

a) There is a desperate need to donate blood

b) There is no other alternative

c) This has been prescribed by an expert medical practitioner.

This permissibility is based on the principal of ‘necessity relaxes prohibition’. (Al-Ashbaah).

 

However, the permissibility of blood donation and blood transfusion is determined by the following conditions:

a) The donor willingly donates his blood. If he is compelled to do so, it will not be permissible

b) There is no danger to his (the donor’s) life or health

c) If the doctor feels that the patient will lose his life and there is no other alternative but recourse of blood transfusion

d) There is no fear of death but the recovery is not possible without blood transfusion.

It is not permissible to sell one’s blood or to pay the blood donor. However, if one is in need of blood desperately and the only means to obtain the blood is to purchase it, then only will it be permissible to pay for the blood.[3]

In order to understand this ruling from the Quran and ahādīth, we shall first quote the necessary Quranic verses:

(1) Allah Ta'ālā says in the Holy Quran:

وَلَقَدْ كَرَّمْنَا بَنِي آدَمَ وَحَمَلْنَاهُمْ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَرَزَقْنَاهُمْ مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَفَضَّلْنَاهُمْ عَلَى كَثِيرٍ مِمَّنْ خَلَقْنَا تَفْضِيلًا

And We bestowed dignity on the children of 'Adam and provided them with rides on the land and in the sea, and provided them with a variety of good things and made them much superior to many of those We created.[4]

This verse outlines the fact that Allah Ta'ālā has granted man superiority over others and further given him status and honor in front of all other creations. As such, each part of a man also deserves utmost respect due to this sanctity bestowed to humankind by Allah the Almighty. Based on this verse, many fuqahā have deduced that it is impermissible for someone to use any part of a human for personal benefit regardless of what part it may be, externally or internally.[5]

(2) Allah Ta'ālā says in the Holy Quran:

إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةَ وَالدَّمَ وَلَحْمَ الْخِنْزِيرِ وَمَا أُهِلَّ بِهِ لِغَيْرِ اللَّهِ

He has only forbidden you: carrion, blood, the flesh of swine and that upon which a name other than 'Allah' has been invoked.[6]

In another verse Allah Ta'ālā states:

أَجِدُ فِي مَا أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَى طَاعِمٍ يَطْعَمُهُ إِلَّا أَنْ يَكُونَ مَيْتَةً أَوْ دَمًا مَسْفُوحًا أَوْ لَحْمَ خِنْزِيرٍ فَإِنَّهُ رِجْسٌ أَوْ فِسْقًا أُهِلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِ

Say, "I do not find, in what has been revealed tome, anything prohibited for anyone who eats it, unless it be carrion or blood that has flowed out, or flesh of swine - because it is impure - or there be a sin by invoking on it the name of someone other than Allah..."[7]

It is clear from these two verses that blood is considered to be najas (impure).[8] As such, it would not be permissible for one to take benefit from something that is impure by inserting it into one's own body.[9]

 

Under the context of these two verses, it is not feasible to use the blood of a human for two reasons:

  1. 1.It is impure.
  2. 2.It is against the dignity of a human body.

(3) Within the same verses mentioned above, Allah Ta'ālā says:

فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ

So whoever is compelled by necessity, neither seeking pleasure nor transgressing, then there is no sin on him.[10]

Based on this part of the verse, many mufassirīn and fuqahā have deduced that in times of dire need, in order to save one's life it will be permissible for one to use substances that were originally harām or impure (e.g. blood) for medical purposes.[11]

 

Many 'Ulamā have also deduced the same ruling from the following hadīth[12]:

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَدِمَ أُنَاسٌ مِنْ عُكْلٍ أَوْ عُرَيْنَةَ، فَاجْتَوَوْا المَدِينَةَ «فَأَمَرَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِلِقَاحٍ، وَأَنْ يَشْرَبُوا مِنْ أَبْوَالِهَا وَأَلْبَانِهَا»

Anas (radiyallahu anhu) said: "Some people of `Ukl or `Urainah tribe came to Medina and its climate did not suit them. So the Nabi (sallallahu alaihi wa sallam) ordered them to go to the herd of camels and to drink their milk and urine (as a medicine)..."[13]

A similar narration has also been mentioned by Imam at-Tirmidhī in his Sunan.[14]

This hadīth shows that the Holy Prophet (sallallahu alaihi wa sallam) allowed the people of 'Urainah to use a haram substance (i.e. the urine of camels) for medicinal purposes when they were inflicted with disease. Similarly, if one were to use blood, which is originally harām and impure, at a time of dire need for medicinal purposes, it would be permissible for one to do so in accordance with the conditions mentioned at the beginning of this answer.[15]

 


And Allah Ta’āla Knows Best

Bilal Mohammad

Student Darul Iftaa
USA

Checked and Approved by,
Mufti Ebrahim Desai.

www.daruliftaa.net



[1] "Blood Transfusion", WebMD, accessed on March 24, 2014, http://www.webmd.com/a-to-z-guides/blood-transfusion-overview

[2] The following answer has been extracted from fatwaa 13689 on Askimam.org; it may be found at the following link: http://askimam.org/public/question_detail/13689.html

 

[3] Kitabul Fatawa, vol. 6, pg. 212-214, Zam Zam Publishers;

Kifayatul Mufti, vol. 9, pg. 153-155, Darul Isha'at;

Fatawa Mufti Mahmud, vol. 11, pg. 251, Jami'ah Publications;

Fatawa Mahmudiyyah, vol. 18, pg. 328-333, Darul Iftaa Jami'ah Faruqiyyah;

 

يَجُوزُ لِلْعَلِيلِ شُرْبُ الدَّمِ وَالْبَوْلِ وَأَكْلُ الْمَيْتَةِ لِلتَّدَاوِي إذَا أخبره طَبِيبٌ مُسْلِمٌ أَنَّ شِفَاءَهُ فيه ولم يَجِدْ من الْمُبَاحِ ما يَقُومُ مَقَامَهُ

(الفتاوي الهندية، ج ٥،  ص ٣٥٥، مكتبة رشيدية)

 

[قال الحصكفي] (وَالْحُقْنَةُ) لِلتَّدَاوِي وَلَوْ لِلرَّجُلِ بِطَاهِرٍ لَا بِنَجَسٍ وَكَذَا كُلُّ تَدَاوٍ لَا يَجُوزُ إلَّا بِطَاهِرٍ وَجَوَّزَهُ فِي النِّهَايَةِ بِمُحَرَّمٍ إذَا أَخْبَرَهُ طَبِيبٌ مُسْلِمٌ أَنَّ فِيهِ شِفَاءً وَلَمْ يَجِدْ مُبَاحًا يَقُومُ مَقَامَهُ.

[قال ابن عابدين](قَوْلُهُ نَفْيُ الْحُرْمَةِ عِنْدَ الْعِلْمِ بِالشِّفَاءِ) أَيْ حَيْثُ لَمْ يَقُمْ غَيْرُهُ مَقَامَهُ كَمَا مَرَّ. وَحَاصِلُ الْمَعْنَى حِينَئِذٍ: أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى أَذِنَ لَكُمْ بِالتَّدَاوِي، وَجَعَلَ لِكُلِّ دَاءٍ دَوَاءً، فَإِذَا كَانَ فِي ذَلِكَ الدَّوَاءِ شَيْءٌ مُحَرَّمٌ وَعَلِمْتُمْ بِهِ الشِّفَاءَ، فَقَدْ زَالَتْ حُرْمَةُ اسْتِعْمَالِهِ لِأَنَّهُ تَعَالَى لَمْ يَجْعَلْ شِفَاءَكُمْ فِيمَا حُرِّمَ عَلَيْكُمْ

(رد المحتار علي الدر المختار، ج ٦، ص ٣٨٩، ايج ايم سعيد كمبني)

 

[قال الحصكفي] (وَبَوْلُ مَأْكُولِ) اللَّحْمِ (نَجِسٌ) نَجَاسَةً مُخَفَّفَةً، وَطَهَّرَهُ مُحَمَّدٌ (وَلَا يُشْرَبُ) بَوْلُهُ (أَصْلًا) لَا لِلتَّدَاوِي وَلَا لِغَيْرِهِ عِنْدَ أَبِي حَنِيفَةَ. اُخْتُلِفَ فِي التَّدَاوِي بِالْمُحَرَّمِ وَظَاهِرُ الْمَذْهَبِ الْمَنْعُ كَمَا فِي رَضَاعٍ الْبَحْرُ، لَكِنْ نَقَلَ الْمُصَنِّفُ ثَمَّةَ وَهُنَا عَنْ الْحَاوِي: وَقِيلَ يُرَخَّصُ إذَا عُلِمَ فِيهِ الشِّفَاءُ وَلَمْ يُعْلَمْ دَوَاءٌ آخَرُ كَمَا رُخِّصَ الْخَمْرُ لِلْعَطْشَانِ وَعَلَيْهِ الْفَتْوَى

[قال ابن عابدين] (قَوْلُهُ اُخْتُلِفَ فِي التَّدَاوِي بِالْمُحَرَّمِ) فَفِي النِّهَايَةِ عَنْ الذَّخِيرَةِ يَجُوزُ إنْ عَلِمَ فِيهِ شِفَاءً وَلَمْ يَعْلَمْ دَوَاءً آخَرَ. وَفِي الْخَانِيَّةِ ...أَنَّ مَا فِيهِ شِفَاءٌ لَا بَأْسَ بِهِ كَمَا يَحِلُّ الْخَمْرُ لِلْعَطْشَانِ فِي الضَّرُورَةِ، وَكَذَا اخْتَارَهُ صَاحِبُ الْهِدَايَةِ فِي التَّجْنِيسِ...وَهَذَا؛ لِأَنَّ الْحُرْمَةَ سَاقِطَةٌ عِنْدَ الِاسْتِشْفَاءِ كَحِلِّ الْخَمْرِ وَالْمَيْتَةِ لِلْعَطْشَانِ وَالْجَائِعِ. اهـ

(رد المحتار علي الدر المختار، ج ١، ص ٢١٠، ايج ايم سعيد كمبني)

[4] Al-Quran, Surah al-Isrā (17):70

[5] م: (وحرمة الانتفاع بأجزاء الآدمي لكرامته) ش: يتعلق بقوله: أو الآدمي، والمعنى بخلاف جلد الخنزير فإنه لا يطهر بالدباغ لنجاسة عينه، وجلد الآدمي لكرامته؛ لأن الله تعالى كرمه، وفي استعمال جلده ابتذال له

(البناية شرح الهداية، ج ١، ص ٣١٢، المكتبة الحقانية)

 

[قال الحصكفي] (وَآدَمِيٍّ) فَلَا يُدْبَغُ لِكَرَامَتِهِ، وَلَوْ دُبِغَ طَهُرَ وَإِنْ حَرُمَ اسْتِعْمَالُهُ

(رد المحتار علي الدر المختار، ج ١، ص ٢٠٤، ايج ايم سعيد كمبني)

[6] Al-Quran, Surah al-Baqarah (2):173

[7] Al-Quran, Surah al-An'ām (6):145

[8] [قال صدر الشريعة] يطهر بدن المصلي وثوبه ومكانه عن نجس مرئي

[قال اللكهنوي] قوله عن نجس...وهو علي ضربين: مرئية وغير مرئية، فالأول ما يبقي متجسدة ومنجمدة بعد الجفاف كالدم والغائط والمني...

(عمدة الرعاية علي شرح الوقاية، ج ١، ص ٥٤٧، دار الكتب العلمية)

[9] [قال صاحب الهداية] وَالسَّابِعُ حُرْمَةُ الِانْتِفَاعِ بِهَا؛ لِأَنَّ الِانْتِفَاعَ بِالنَّجَسِ حَرَامٌ، وَلِأَنَّهُ وَاجِبُ الِاجْتِنَابِ وَفِي الِانْتِفَاعِ بِهِ اقْتِرَابٌ.

[قال البابرتي] وَقَوْلُهُ (وَالسَّابِعُ حُرْمَةُ الِانْتِفَاعِ بِهَا) يُرِيدُ التَّدَاوِيَ بِالِاحْتِقَانِ وَسَقْيَ الدَّوَابِّ وَالْإِقْطَارَ فِي الْإِحْلِيلِ

(العناية شرح الهداية، ج ٦، ص ١٧٦، دار الكتب العلمية)

 

قال: ويكره شرب دردي الخمر والامتشاط به لأن فيه أجزاء الخمر والانتفاع بالمحرم حرام، ولهذا لا يجوز أن يداوي به جرحا أو دبرة دابة، ولا أن يسقي ذميا، ولا أن يسقي صبيا للتداوي

[قال العيني] (إجزاء الخمر والانتفاع بالمحرم حرام، ولهذا لا يجوز أن يداوي به) ش: أي بالخمر م: (جرحا) ش: لحديث ابن مسعود - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ -: «إن الله لم يجعل شفاءكم فيما حرم عليكم»...(ولا أن يسقي ذميا) ش: أي ولا يجوز، لأن فيه اقترابا للخمر، وهو مأمور بالاجتناب عنه وإعانة على المعصية م: (ولا أن يسقي صبيا للتداوي) ش: أي ولا يجوز أن يسقي صبيا لأجل التداوي لما ذكرنا من حديث ابن مسعود

(البناية شرح الهداية، ج ١٥، ص ١٣٩، المكتبة الحقانية)

[10] Al-Quran, Surah al-Baqarah (2):173. The second verse (6:145) also contains a meaning to the same effect.

[11] التداوي بالمحرم عند الضرورة: مسئلة: اختلفوا إذا كانت الميتة (ونحوها من المحرمات) يحتاج الي تناولها للعلاج، إما بانفرادها أو بوقوعها في بعض الأدوية المركبة، فأباحه بعضوم للنص والمعني. أما النص فهو أنه صلي الله عليه و سلم أباح للعرنيين شرب أبوال الأبل وألبانها للتداوي (متفق عليه) وأما المعني فمن وجوه: أنه تعالي أباح أكل الميتة لمصلحة النفس...

(أحكام القرآن لظفر أحمد العثماني، ج ١، ص ١٢٨، إدارة القرآن والعلوم الإسلامية)

[12] In'āmul Bārī, vol. 2, pg. 370-371, Maktabah al-Hirā;

Tuhfatul al-Ma'ī, vol. 1, pg. 317-318, Maktabah Hijāz Deoband

 

ويستدل عليه بأن مرض العرنيين وشفاءهم مروي في الروايات، فلم لا نقول بالتداوي؟ وهو عن النخعي عند الطحاوي، وعن الزهري عند البخاري فتحولت المسألة إلى التداوي بالمحرم، فقال الطحاوي وتبعه البيهقي: يجوز التداوي بغير المسكر لا به، ولم ينسبه الطحاوي إلى أحد من أئمتنا الثلاثة وأما أهل مذهبنا فمضطربون؛ ففي رضاع البحر: أن أصل مذهبنا عدم جواز التداوي بالمحرم، وجوزه مشائخنا بقيود

(العرف الشذي، ج ١، ص ١٢٢، دار الكتب العلمية)

 

التداوي بالمحرم عند الضرورة: مسئلة: اختلفوا إذا كانت الميتة (ونحوها من المحرمات) يحتاج الي تناولها للعلاج، إما بانفرادها أو بوقوعها في بعض الأدوية المركبة، فأباحه بعضوم للنص والمعني. أما النص فهو أنه صلي الله عليه و سلم أباح للعرنيين شرب أبوال الأبل وألبانها للتداوي (متفق عليه) وأما المعني فمن وجوه: أنه تعالي أباح أكل الميتة لمصلحة النفس...

(أحكام القرآن لظفر أحمد العثماني، ج ١، ص ١٢٨، إدارة القرآن والعلوم الإسلامية)

[13] Sahih al-Bukharī, 233, The Book of Wudu'.

[14] Sunan at-Tirmidhi, 72, The Book of Purification

 

[15] [قال الحصكفي] (وَبَوْلُ مَأْكُولِ) اللَّحْمِ (نَجِسٌ) نَجَاسَةً مُخَفَّفَةً، وَطَهَّرَهُ مُحَمَّدٌ (وَلَا يُشْرَبُ) بَوْلُهُ (أَصْلًا) لَا لِلتَّدَاوِي وَلَا لِغَيْرِهِ عِنْدَ أَبِي حَنِيفَةَ. اُخْتُلِفَ فِي التَّدَاوِي بِالْمُحَرَّمِ وَظَاهِرُ الْمَذْهَبِ الْمَنْعُ كَمَا فِي رَضَاعٍ الْبَحْرُ، لَكِنْ نَقَلَ الْمُصَنِّفُ ثَمَّةَ وَهُنَا عَنْ الْحَاوِي: وَقِيلَ يُرَخَّصُ إذَا عُلِمَ فِيهِ الشِّفَاءُ وَلَمْ يُعْلَمْ دَوَاءٌ آخَرُ كَمَا رُخِّصَ الْخَمْرُ لِلْعَطْشَانِ وَعَلَيْهِ الْفَتْوَى

[قال ابن عابدين] (قَوْلُهُ اُخْتُلِفَ فِي التَّدَاوِي بِالْمُحَرَّمِ) فَفِي النِّهَايَةِ عَنْ الذَّخِيرَةِ يَجُوزُ إنْ عَلِمَ فِيهِ شِفَاءً وَلَمْ يَعْلَمْ دَوَاءً آخَرَ. وَفِي الْخَانِيَّةِ ...أَنَّ مَا فِيهِ شِفَاءٌ لَا بَأْسَ بِهِ كَمَا يَحِلُّ الْخَمْرُ لِلْعَطْشَانِ فِي الضَّرُورَةِ، وَكَذَا اخْتَارَهُ صَاحِبُ الْهِدَايَةِ فِي التَّجْنِيسِ...وَهَذَا؛ لِأَنَّ الْحُرْمَةَ سَاقِطَةٌ عِنْدَ الِاسْتِشْفَاءِ كَحِلِّ الْخَمْرِ وَالْمَيْتَةِ لِلْعَطْشَانِ وَالْجَائِعِ. اهـ مِنْ الْبَحْرِ. وَأَفَادَ سَيِّدِي عَبْدُ الْغَنِيِّ أَنَّهُ لَا يَظْهَرُ الِاخْتِلَافُ فِي كَلَامِهِمْ لِاتِّفَاقِهِمْ عَلَى الْجَوَازِ لِلضَّرُورَةِ...أَقُولُ: وَهُوَ ظَاهِرٌ مُوَافِقٌ لِمَا مَرَّ فِي الِاسْتِدْلَالِ، لِقَوْلِ الْإِمَامِ: لَكِنْ قَدْ عَلِمْت أَنَّ قَوْلَ الْأَطِبَّاءِ لَا يَحْصُلُ بِهِ الْعِلْمُ. وَالظَّاهِرُ أَنَّ التَّجْرِبَةَ يَحْصُلُ بِهَا غَلَبَةُ الظَّنِّ دُونَ الْيَقِينِ إلَّا أَنْ يُرِيدُوا بِالْعِلْمِ غَلَبَةَ الظَّنِّ وَهُوَ شَائِعٌ فِي كَلَامِهِمْ تَأَمَّلْ...

(رد المحتار علي الدر المختار، ج ١، ص ٢١٠، ايج ايم سعيد كمبني)

 

[قال الحصكفي] (وَلَمْ يُبَحْ الْإِرْضَاعُ بَعْدَ مَوْتِهِ) لِأَنَّهُ جَزْءُ آدَمِيٍّ وَالِانْتِفَاعُ بِهِ لِغَيْرِ ضَرُورَةٍ حَرَامٌ عَلَى الصَّحِيحِ شَرْحُ الْوَهْبَانِيَّةِ.

[قال ابن عابدين] وَلَا يَخْفَى أَنَّ التَّدَاوِي بِالْمُحَرَّمِ لَا يَجُوزُ فِي ظَاهِرِ الْمَذْهَبِ، أَصْلُهُ بَوْلُ مَا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ فَإِنَّهُ لَا يُشْرَبُ أَصْلًا. اهـ.

(رد المحتار علي الدر المختار، ج ٣، ص ٢١١، ايج ايم سعيد كمبني)

KHARWASTAN

Join Our Mailing List (B.E.E.P) - Business Educational Empowerment Programme